Recherche affinée par :
Résultats : 1345 à 1356 sur un total de 2108
Recherche fulltext pour les titres et les mots clefs :
Recherche fulltext sans les stopwords pour les résumés et les auteurs :
Markaris, Petros
Publié en 2017
Livre
Fiction
Roman
Katérina, la fille du commissaire Charitos, se marie civilement, pas devant le pope ! La cérémonie tourne court : personne ne se parle. Pour calmer sa femme, Charitos lui offre un voyage à Istanbul où ils prennent contact avec la petite communauté grecque des Roums. Mais le séjour est bientôt troublé. Maria, une nonagénaire, aurait empoisonné son frère en Grèce avant de filer à Istanbul. Pour éviter un incident diplomatique, Charitos est chargé par son supérieur d'enquêter en collaborant avec une jeune collègue turc : méfiance ancestrale au programme. Multiplication de cadavres, indices minces. La vieille Maria se déplace comme un fantôme et a toujours une longueur d'avance sur la police. Charitos rentrera-t-il à temps pour le mariage religieux auquel Katérina a finalement consenti ?
Nationalité : Grèce
Né(e) à : Istanbul, Turquie , le 01/01/1937
Biographie :
Pétros Márkaris (Πέτρος Μάρκαρης) est un écrivain, dramaturge, traducteur et scénariste grec vivant à Athènes.
Il naît à Istanbul d’un père arménien et d’une mère grecque, fait ses études secondaires à l’école autrichienne et parle couramment quatre langues.
Scénariste de Theo Angelopoulos, il est aussi traducteur en grec de Goethe et de Frank Wedekind. Il est également considéré comme un spécialiste de Bertolt Brecht.
Tardivement, en 1994, il s'est mis à écrire des polars, en inventant le personnage du commissaire Costas Charitos et des récits qui se déroulent dans Athènes. Ses polars, largement traduits, ont connu un énorme succès en Grèce et en Allemagne, puis en Italie et en Espagne, en France.
Il est l'auteur des scénarios de films de Theo Angelopoulos, "Le Regard d'Ulysse", Grand Prix du Festival de Cannes 1995 et "L'Éternité et Un Jour", Palme d'or du Festival de Cannes 1998.
Pétros Márkaris reçoit la médaille Goethe 2013.
Mots clefs :
Langue : Français
Marlier, Marcel
Publié en 2015
Casterman
Livre
Fiction
Roman
Des histoires gaies et simples qui depuis plus de quarante ans, gardent toute la fraîcheur et la magie des livres d'images. Un univers placé sous le signe de la couleur et du réalisme, peuplé d'une foule de petits amis avec lesquels il fait bon lire et rêver.
collection : Je commence à lire avec... / 1 vol. (37 p.)
Mots clefs :
Langue : Français
EAN : 9782203100466
Marlier, Marcel
Publié en 1986
Casterman
Livre
Fiction
Album
La découverte de la nature a mené Jean-Lou et Sophie de la campagne à la forêt, de la forêt à la rivière. Ici, nous les retrouvons à la montagne. Découvrir la nature au travers d'histoires simples, peuplées de petits amis avec lesquels il fait bon lire et rêver.
Mots clefs :
Langue : Français
ISBN : 2-203-10305-1
Marsh, Marianne et Maguire, Toni
Publié en 2011
France loisirs
Livre
Fiction
Roman
Le père de Marianne est violent, sa mère alcoolique. A l'école, tel un vilain petit canard, ses camarades la rejettent et les professeurs la tolèrent à peine. Une seule personne lui apporte cette attention dont elle a tant besoin : un voisin. Un homme qui réalise rapidement que Marianne est une proie facile et sans défense. Celle qu'il surnomme sa "petite Lady" devient ainsi son objet sexuel. Elle n'a que 8 ans. Et il ne cesse de lui répéter : "Ne dis rien à personne...". Enfermée dans une spirale de honte et de peur, Marianne garde le secret pendant des années. Jusqu'à ce jour où, à 13 ans, elle tombe enceinte. Mais le pire est encore à venir...
Biographie :
Marianne Marsh est l'auteure, avec l'aide de la spécialiste Toni Maguire, de Ne dis rien à personne, témoignage d'une enfance volée.
Mots clefs :
Langue : Français
Marshall, James
Publié en 1990
Kaléidoscope
Livre
Fiction
Album
A la fin de la représentation d'une pièce de théâtre, les acteurs qui interprètent les trois petits cochons et le loup, remontent une dernière fois sur scène pour saluer le public. Or, le loup a disparu...
[29] p.
Mots clefs :
Langue : Français
EAN : 9782877670302
Marshall, William
Publié en 1995
Bayard
Livre
Fiction
Roman
La grand-mère et la maman de Flora sont prêtes à tout pour l'empêcher, elle, et son Pépé de s'adonner à leur passion : bricoler des vieilles voitures de courses... 1925. Flora partage avec son grand-père une passion peu ordinaire : les voitures de course. Ils en ont toute une collection. Le problème c'est que Grand-mère et Maman l'ont carrément en horreur. Ah ! si seulement Pépé et Flora pouvaient jardiner ou pêcher à la ligne au lieu de perdre leur temps à bricoler ces tacots qui fument, tachent et font du bruit... Bref, elles sont prêtes à tout pour leur mettre des bâtons dans les roues. Mais une passion aussi pétaradante peut-elle s'évanouir en fumée ? En route pour de sacrées aventures !
Nationalité : Australie
Né(e) à : Brisbane , 1929
Biographie :
William Marshall est un illustrateur et auteur australien de littérature d'enfance et de jeunesse.
Il est dans l'armée australienne lors de la guerre du Pacifique. Après avoir appris la photogravure, il étudie les Beaux-Arts à Sydney.
Il part pour la France, où il s'installe et où il travaille comme illustrateur, notamment pour France-Soir, Les Belles Histoires et J'aime lire.
En 1996, il a illustré Mille Sapins de Didier Dufresne (Casterman) sous le nom de Bill Marshall.
Au Royaume-Uni, il a illustré plusieurs livres de Joan Eadington, dont la série Johnny Briggs, adaptée à la télévision par la BBC en 1985.
Mots clefs :
Langue : Français
EAN : 9782227722989
Martin Lugand Agnès
Publié en 2019
Pocket
Livre
Fiction
Roman
"Ils étaient partis en chahutant dans l'escalier. J'avais appris qu'ils faisaient encore les pitres dans la voiture, au moment où le camion les avait percutés. Je m'étais dit qu'ils étaient morts en riant. Je m'étais dit que j'aurais voulu être avec eux." Diane perd brusquement son mari et sa fille dans un accident de voiture. Dès lors, tout se fige en elle, à l'exception de son cœur, qui continue de battre. Obstinément. Douloureusement. Inutilement. Égarée dans les limbes du souvenir, elle ne retrouve plus le chemin de l'existence. C'est peut-être en foulant la terre d'Irlande, où elle s'exile, qu'elle apercevra la lumière au bout du tunnel. Entre "Le Journal de Bridget Jones" et "Love Story", l'histoire de Diane nous fait passer par toutes les émotions. Impossible de rester insensible au parcours tantôt dramatique tantôt drôle de cette jeune femme à qui la vie a tout donné puis tout repris, et qui n'a pas d'autre choix que de faire avec.
Agnès Martin-Lugand est née à Saint-Malo en 1979
Agnès Martin-Lugand est une romancière française.
Après 6 ans d'exercice en qualité de psychologue clinicienne dans la protection de l'enfance, elle s'est tournée vers l'écriture et a publié un premier roman, "Les gens heureux lisent et boivent du café", en auto-édition sur la plate-forme Kindle d'Amazon.com le 25 décembre 2012.
Elle a été abordée par Florian Lafani, responsable du développement numérique des Éditions Michel Lafon, avec une proposition d'entrer dans l'édition traditionnelle. Le roman une fois entré au catalogue de Michel Lafon, l'éditeur a vendu les droits de traduction en plusieurs langues, notamment en allemand, coréen, espagnol, italien, néerlandais, polonais, russe et turc.
Mots clefs :
Langue : Français
Martinez, Carole
Publié en 2012
Gallimard
Livre
Fiction
Roman
En 1187, le jour de son mariage, devant la noce scandalisée, la jeune Esclarmonde refuse de dire "oui" : elle veut faire respecter son voeu de s'offrir à Dieu, contre la décision de son père, le châtelain régnant sur le domaine des Murmures. La jeune femme est emmurée dans une cellule attenante à la chapelle du château, avec pour seule ouverture sur le monde une fenestrelle pourvue de barreaux. Mais elle ne se doute pas de ce qui est entré avec elle dans sa tombe... Loin de gagner la solitude à laquelle elle aspirait, Esclarmonde se retrouve au carrefour des vivants et des morts. Depuis son réduit, elle soufflera sa volonté sur le fief de son père et ce souffle l'entraînera jusqu'en Terre sainte. Carole Martinez donne ici libre cours à la puissance poétique de son imagination et nous fait vivre une expérience à la fois mystique et charnelle, à la lisière du songe. Elle nous emporte dans son univers si singulier, rêveur et cruel, plein d'une sensualité prenante.
Mots clefs :
Langue : Français
Martinez, Carole
Publié en 2009
Folio
Livre
Fiction
Roman
Dans un village du sud de l'Espagne, une lignée de femmes se transmet depuis la nuit des temps une boîte mystérieuse... Frasquita y découvre des fils et des aiguilles et s'initie à la couture. Elle sublime les chiffons, coud les êtres ensemble, reprise les hommes effilochés. Mais ce talent lui donne vite une réputation de magicienne, ou de sorcière. Jouée et perdue par son mari lors d'un combat de coqs, elle est condamnée à l'errance à travers une Andalousie que les révoltes paysannes mettent à feu et à sang. Elle traîne avec elle sa caravane d'enfants, eux aussi pourvus - ou accablés - de dons surnaturels. Carole Martinez construit son roman en forme de conte: les scènes, cruelles ou cocasses, témoignent du bonheur d'imaginer. Le merveilleux ici n'est jamais forcé: il s'inscrit naturellement dans le cycle de la vie.
Mots clefs :
Langue : Français
Maruéjol, Florence
Publié en 2008
Fleurus
Livre
Documentaire
Y-a-t-il un mystère des pyramides ?Comment le premier pharaon est-il monté sur le trône ?Quelle fut la découverte archéologique la plus spectaculaire ?Pourquoi doit-on le droit de grève aux Egyptiens ?Y-a-t-il eu des femmes pharaons ?Depuis l’expédition de Bonaparte, l’Egypte est une passion française. Pourtant, ce vaste continent englouti reste méconnu, complexe et l’égyptologie se renouvelle sans cesse grâce aux fouilles archéologiques qui sont très loin d’être achevées. Abordant tous les domaines, Florence Maruéjol, la spécialiste française de l’Egypte ancienne apporte dans cet ouvrage des réponses précises et clarifie bon nombre d’idées reçues.
Mots clefs :
Langue : Français
ISBN : 9782215055792
EAN : 9782215055792
Maspero, François
Publié en 2013
Livre
Fiction documentaire
Roman
« Je marchais dans le quartier turc de Veliko Tirnovo la bulgare, je parlais à des Serbes de Kumanovo la macédonienne, à des Alba-nais du Kosovo yougoslave, et l'interrogation était là, lancinante : est-il possible que "ça" arrive aussi ici ? Et dans ce cas, croyez-moi : "ça" arrivera bien aussi un jour chez nous... » Cinq ans de périples dans les Balkans : Albanie, Macédoine, Grèce, Bulgarie, Roumanie... Et la Bosnie. Parce que, dès les premières rencontres, on lui a dit : « Nous sommes ici au coeur de l'Europe. » C'est le dernier de ces voyages que François Maspero relate ici : de l'Adriatique à la mer Noire en compagnie de Klavdij Sluban, photographe. « On débarque du train, et solitaires, perdus dans cette foule, il faut des heures, des jours avant de comprendre. Il faut marcher, écouter, s'imprégner... » Les paysages et les pierres parlent, les voix des hommes s'entre-croisent. Le regard des voyageurs suit les traces de l'Histoire : anciens empires, nationalismes, sociétés communistes... Autant de personnages que dans un roman, et parfois plus attachants. « C'est peut-être cela, le pari du voyage ? Au-delà des émerveillements ou des angoisses de l'inconnu, retrouver le sentiment d'être de la même famille. Parfois ça rate. Parfois même, ça tourne mal. Mais le pari vaut d'être fait, non ? »
Après avoir été éditeur, François Maspero, né à Paris en 1932, a publié depuis quinze ans six livres — dont Les Passagers du Roissy-Express — et une trentaine de traductions — dont celles de John Reed, Alvaro Mutis et Francesco Biamonti.
Né en 1963 à Paris, Klavdij Sluban a passé son enfance en Slovénie et a étudié la littérature anglaise à Paris. Il a exposé entre autres au centre Georges-Pompidou, à Lisbonne, à Thessalonique et à Tokyo.
Mots clefs :
Langue : Français
Maspero, François / Ruiz Zafón, Carlos
Publié en 2011
Éd. France Loisirs
1 vol. (308 p.)
Livre
Fiction
Roman
« Pour une raison bizarre, sans qu'on sache se l'expliquer, on se sent parfois plus proche d'un de ses enfants. De tous les livres que j'ai écrits, Marina est l'un de mes favoris. Au fur et à mesure que j'avançais dans l'écriture, tout dans cette histoire prenait peu à peu le goût des adieux, et quand je l'eus terminée, j'eus l'impression que quelque chose était resté au fond de moi, quelque chose qu'aujourd'hui encore je ne peux définir mais qui me manque chaque jour. » Carlos Ruiz Zafén Dans la Barcelone des années 1980, Ôscar, quinze ans, a l'habitude de fuir le pensionnat où il est interne. Au cours de l'une de ses escapades, il fait la connaissance de Marina. Fascinée par l'énigme d'une tombe anonyme, Marina entraîne son jeune compagnon dans un cimetière oublié de tous. Qui est la femme venant s'y recueillir ? Et que signifie le papillon noir qui surplombe la pierre tombale ? S'égarant dans les entrailles d'une terrifiante cité souterraine, s'enfonçant dans les coulisses d'un inquiétant théâtre désaffecté. Oscar et Marina réveillent les protagonistes d'une tragédie vieille de plusieurs décennies. Publié il y a plus de dix ans, reparu récemment en Espagne, Marina a conquis un public aussi large que celui de L'Ombre du vent (Grasset, 2004) et du Jeu de lange (Robert Laffont, 2009), traduits en plus de quarante langues et couronnés de nombreux prix.
Nationalité : Espagne
Né(e) à : Barcelone , le 25/09/1964
Mort(e) à : Los Angeles , le 19/06/2020
Biographie :
Carlos Ruíz Zafón est un écrivain et scénariste espagnol.
Fils d'un agent d'assurances et d'une mère au foyer, il a passé onze ans chez les jésuites, au collège Saint-Ignace à Barcelone. A l'âge de quatorze ans, il écrit son premier roman, à vingt ans, il choisit pourtant de faire carrière dans la publicité, où il monte vite en grade, devient un créatif convoité.
En 1992, il quitte l'agence publicitaire pour se consacrer à son roman jeunesse "Le prince du brouillard" ("El principe de la niebla", 1993), le premier tome du "Cycle de la brume" ("La trilogía de la niebla"), qui gagne le prix de la jeunesse d'Edebé en 1993.
Son premier roman pour adultes, "L'Ombre du vent" ("La sombra del viento", 2001), décrit un Barcelone des années 1950, mystérieuse, écrasée sous le poids du franquisme, où des écrivains fantômes disparaissent après avoir signé des livres de légende.
Il a obtenu de nombreux prix dont le prix du Meilleur livre étranger 2004.
Premier tome de la série "Le Cimetière des livres oubliés" ("El cementerio de los libros olvidados", 2001-2016), il a été couronné de nombreux prix, dont le prix du Meilleur livre étranger 2004, traduit dans plus de trente langues et vendu à 14 millions d'exemplaires et l'introduit à la cinquième place des écrivains de fiction les plus vendus en Europe en 2009.
Ses romans, "Le jeu de L'Ange" ("El juego del ángel", 2008) et "Le Prisonnier du ciel" ("El prisionero del cielo", 2011) connaissent également un large succès.
Depuis la parution de "L'Ombre du vent", Carlos Ruiz Zafon est l'auteur espagnol vivant le plus lu au monde. En janvier 2010, le classement de plusieurs magazines dédiés à l'édition, dont "Livres-Hebdo" en France et "The Bookseller" en Grande-Bretagne, l'introduit à la cinquième place des écrivains de fiction les plus vendus en Europe en 2009.
De 1993 jusqu'à sa mort, il habite à Los Angeles où il écrit des scénarios de films.
Le romancier souffrait d'un cancer du colon depuis des années. Il est mort à 55 ans.
site officiel : http://www.carlosruizzafon.com/
page Facebook : https://www.facebook.com/CarlosRuizZafonOFICIAL
Twitter : https://twitter.com/ZafonOficial
chaîne YouTube : https://www.youtube.com/user/canalCarlosRuizZafon
Mots clefs :
Langue : Français
ISBN : 978-2-298-04820-9
EAN : 9782298048209