Recherche affinée par :
Résultats : 1441 à 1452 sur un total de 2161
Recherche fulltext pour les titres et les mots clefs :
Recherche fulltext sans les stopwords pour les résumés et les auteurs :
Loy, Rosetta
Publié en 2000
Rivages
Livre
Fiction
Roman
Le bel appartement romain, les vacances à la montagne les doux souvenirs d'une enfance innocente côtoient d'autres souvenirs, plus inquiétants, qui affleurent peu à peu dans les visages et les silhouettes de ces personnes devenues du jour au lendemain " autres " par décrets, et persécutées pour cela. Rosetta Loy retrouve les signes mystérieux et ambigus d'un quotidien vécu à l'abri de l'Histoire, et elle chercher derrière les faits - en s'attachant aux silences du pape Pie XII - les moments cruciaux d'une période pendant laquelle nul ne fut capable de s'opposer à la folie nazie. Elle trace ainsi les contours de cette zone " grise " dans laquelle mémoire individuelle et mémoire collective se superposent pour le pire, découvrant la trame d'un dilemme historique et moral toujours d'actualité.
Roseta Loy est née à Rome, en 1931. Après des années d'écriture, son premier roman, La Bicyclette, est remarqué par Natalia Ginzburg et publié en 1974. Mais c'est son cinquième livre, Les Routes de poussière, magistrale saga d'une famille paysanne du Piémont lors de l'édification de l'Unité italienne, qui lui apporte la notoriété. Là, comme dans tous ses romans, elle croise itinéraires individuels et chemins collectifs. " Il convient de toujours regarder sa propre histoire à l'aune de celle des autres", dit-elle.
Mots clefs :
Langue : Français
Darrieussecq, Marie
Publié en 2001
Folio
Livre
Fiction
Roman
Après l'école, la petite reste une heure ou deux chez sa grand-mère, en attendant que sa mère vienne la chercher. Elle goûte en regardant les documentaires à la télévision. Ce jour-là, la robe que porte sa mère est différente. Et au lieu de rentrer à la maison, les voilà qui s'embarquent toutes les deux sur l'autoroute. Elles arrivent au bord de la mer. Les recherches ont déjà commencé. Sa mère n'a pas le temps d'aller la chercher à l'école aussi la petite se rend-elle après la classe chez sa grand-mère où sa mère passe la récupérer un peu plus tard. Un soir pourtant, les choses ne se passent pas tout à fait comme prévu. La mère vient bien chercher sa fille mais, au lieu de rentrer à la maison, elle prend l'autoroute et fonce vers l'océan pour une escapade aussi soudaine qu'improvisée. Que fuit-elle ? Que cherche-t-elle ? Rien, ni l'inquiétude du mari, ni les désagréments du voyage, rien, pour reprendre le vers de Mallarmé "ne retiendra ce cœur qui dans la mer se trempe". Dans Naissance des fantômes, Marie Darrieussecq avait imaginé le brusque départ d'un homme qui sort faire une course et ne revient pas, mais c'est la solitude de la femme abandonnée qui l'intéressait. Ici, c'est l'inverse, c'est la pulsion de partir, l'envie brusque de casser la routine quotidienne, le besoin de mer (de mort ?) qui est au centre de son roman. Marie Darrieussecq ne joue pas sur les mots mais refuse, comme toujours, les facilités de l'analyse psychologique pour explorer dans cette étrange dérive aquatique les arcanes où les méandres de l'inconscient rejoignent les profondeurs maritimes. --Gérard Meudal
Nationalité : France
Né(e) à : Bayonne , le 3/01/1969
Biographie :
Marie Darrieussecq a été élevée dans un petit village du Pays basque. Elle reste d'ailleurs très attachée au Pays basque, où elle revient régulièrement.
Après de brillantes études de lettres, Darrieussecq publie son premier roman, Truismes, en septembre 1996. Elle l'a écrit pendant qu'elle finissait son doctorat et qu'elle était chargée de cours à l'université Lille 3. Paul Otchakovsky-Laurens l'a publié ainsi que tous ses autres textes.
Elle a apporté son soutien à Ségolène Royal pendant la campagne présidentielle de 2007.
Marie Darrieussecq est aussi psychanalyste.
Mots clefs :
Langue : Français
Angot, Christine
Publié en 2001
Pocket
Livre
Fiction
Roman
En 1994, Christine Angot est encore un auteur inconnu. Elle publie un roman puissant et dérangeant, où la narratrice raconte la naissance de sa fille Léonore, l’été précédent. Ce récit prend la forme d’un journal, daté du lundi 8 mars au mercredi 31 mars. L’auteur parle de l’enfantement, observe son bébé et se projette dans toutes sortes de futurs possibles pour la petite fille. Mais on est loin d’un texte doucereux. Au contraire, Angot dit ce que personne ne dit autour de la maternité et de l’enfant qui est tout à coup là. En fait, elle dit très exactement ce qu’il ne faut pas dire, elle dit ce qui est inadmissible. Le lecteur est un peu comme un baigneur dans une eau tiède qui brusquement sent des courants d’eau froide. Mais la particularité et la force d’Angot est de ne jamais être provocatrice, ce qui serait au fond plus acceptable ou assimilable. Elle dit, simplement, la vérité. Sans se censurer, sans renoncer à ce qui peut choquer, comme quand elle imagine le bébé devenu adolescente dans une scène sexuelle débridée (le contraste est alors saisissant). Ou quand elle évoque les ressemblances : « Elle a mes mains, exactement. Mais tout ce qui est regard c’est Claude et Maman. De la mère de Claude, cette mocheté, rien ». Ce livre a rencontré très peu d'écho à sa sortie. Il a ensuite été repris en poche (J’ai Lu), mais est épuisé depuis longtemps. Inutile de dire que le statut d’auteur de Christine Angot a changé en quinze ans.
Christine Angot, née Christine Schwartz, est un auteur français.
Elle fait partie de la catégorie romancière "d'autofiction" par son style percutant et poignant.
Son œuvre la plus connue L'Inceste (Stock, 1999), a été fortement médiatisée comme quasiment chacun de ses ouvrages suivants.
Son écriture obsessionnelle est enivrante.
Son ouvrage Rendez-vous a obtenu le prix de Flore en 2006.
Pour la rentrée littéraire 2008, elle publie chez Seuil Le Marché des Amants, dans lequel elle livre une réflexion sur la rencontre des milieux sociaux, en prenant appui de sa liaison avec le rappeur Doc Gynéco.
En 2015, elle publie "Un amour impossible".
Mots clefs :
Langue : Français
Munyol, Yi
Publié en 2001
Livre
Fiction
Roman
"Ceux qui vivent à la dérive ne sont pas tous des poètes, mais tous les poètes vivent à la dérive", écrit ici Yi Munyol... Tel sera le sort de son héros, le talentueux Kim Sakkat, enfant d'une famille brutalement déchue de son rang, et qui dès son jeune âge grandit dans l'espérance de reconquérir l'honneur par l'éclat de sa poésie. L'écriture et les chemins de la liberté, l'engagement et les illusions de la carrière, l'ambition ou l'abnégation dans l'art véritable : tels sont les thèmes de ce roman fervent qui tend aux fonctions sociales de la littérature le moins complaisant des miroirs. Au coeur de sa méditation pleine d'inflexions autocritiques, Yi Munyol laisse entrevoir les déchirures de l'histoire coréenne, et les vertiges de cette "dissidence intime" qui fait de lui, assurément, le plus grand écrivain de son pays.
Nationalité : Corée du Sud
Né(e) le : 18/05/1948
Biographie :
L’un des grands écrivains sud-coréens d’aujourd’hui Yi Munyol est né en 1948, l’année de la partition de son pays.
Trois ans plus tard, son père choisit le camp communiste et refait sa vie au nord. Mère et fils végètent dans une misère noire.
Considéré comme "fils de traître", Yi Munyol subit l'ostracisme de ses compatriotes. Autodidacte, il se réfugie dans les livres, réussit le prestigieux concours d'entrée à l'université nationale de Séoul, étudia le Coréen jusqu’en 1970.
Puis il arrêta de nouveau ses études pour devenir fonctionnaire. Mais ne réussissant pas l’entrée, il entrait dans l’armée.
Après trois années de service il travailla comme journaliste et conférencier. C’est en 1979 qu’il connut un premier succès littéraire. Puis il gagna rapidement en renommée, reçut divers prix.
De 1994 à 1997 il enseigna la langue (coréenne) et la littérature à l’Université de Sejong. Plus tard il créa une petite académie pour former des poètes et écrivains.
Mots clefs :
Langue : Français
Lenoir, Hélène
Publié en 2001
Livre
Fiction
Roman
Quand elle le voit pour la première fois, c’est dans un autobus : son regard impitoyable entrant en elle, juste avant qu’il ne descende ; quelques secondes encore avec la vitre entre eux. Et puis rien. Les circonstances dans lesquelles ils se revoient par hasard vingt ans plus tard ne leur permettent pas de s’approcher l’un de l’autre et sans doute en resteraient-ils là si cela ne tenait qu’à elle, devenue entre-temps épouse de notable et mère de trois enfants. Mais lui, maintenant, il veut quelque chose. "Son nom d'avant est une magnifique réflexion sur l'engloutissement de l'âme par le passage du temps. Que dire de Britt, le personnage principal ? Mariée, elle est moins aimée. Mère, elle est moins entourée. Riche, elle est moins libre. Les années écoulées ont fait de son existence une montagne de sable prête à s'écrouler au moindre coup de vent. Alors, c'est dans ce qu'elle a été qu'elle va découvrir ce qu'elle veut." "Hélène Lenoir est l'une de nos meilleures romancières d'aujourd'hui. A la fois forte et subtile. Ses trois premiers romans montraient l'étendue de son registre, l'originalité de sa recherche romanesque, son pouvoir d'analyse et d'émotion. Dans Son nom d'avant ces qualités littéraires se conjuguent avec une parfaite simplicité de l'expression. Comme si le choix des mots, le rythme de la phrase, l'aller et retour des dialogues avaient trouvé sans peine leur juste place, leur dessin exact."
Nationalité : France
Né(e) à : Neuilly-sur-Seine , 1955
Biographie :
Germaniste de formation, Hélène Lenoir enseigne à temps partiel le français dans un collège en Allemagne où elle réside depuis 1980.
Épouse d'un chercheur en biologie, elle se rend régulièrement à Paris pour visiter ses amis et son éditeur.
Son premier roman "La Brisure" est publié en 1994. Suivent "Bourrasque" (1995), "Elle va partir" (1996), "Son nom d'avant" (1998), "Le Magot de Momm" (2001), "Le Répit" (2003), "L'Entracte" (nouvelles, 2005).
Dans le cadre de la rentrée littéraire 2008, elle a publié "La Folie Silaz". Ses admirateurs ne peuvent oublier "La crue de juillet" (2013), sur la dérive d’une femme dans un pays incernable en proie à des eaux diluviennes. "Tilleul" (2015) est son onzième livre.
Mots clefs :
Langue : Français
Rosen, Jonathan
Publié en 2001
Livre
Fiction
Roman
« C'est une histoire de ménage à trois. Non, non, rien de croustillant, puisque ce trio est composé de Ruth et Joseph, un jeune couple new-yorkais, et de l'anorexie. Ruth est belle, Joseph est follement amoureux, mais, entre eux, il y a ce silence, cette morsure, ce refus. L'anorexie de la jeune femme. Et le miracle de cette histoire, aux antipodes des témoignages vécus pleins de confessions et de misères, vient justement de la forme romanesque et de la volonté d'écrire, et de décrire, une histoire d'amour. D'amour fou. Par amour pour sa femme, Joseph aimera aussi son anorexie. Et fera un long voyage dans la douleur de toutes les femmes qui cessent de manger, pour essayer d'effacer l'inappétence de sa douce. L'auteur, Jonathan Rosen, analyse avec finesse la mélancolie féminine dans un livre vraiment pas triste parce que toujours empreint de cette légèreté et de cette distance indispensable pour rester poli avec le désespoir. »
Nationalité : États-Unis
Né(e) à : New York
Biographie :
Jonathan Rosen est journaliste, essayiste, romancier.
Ses essais ont été publiés dans le New York Times et The New Yorker.
Jonathan Rosen est directeur éditorial du site juif Nextbook. Il a publié The Talmud and the Internet (Farrar Straus & Giroux, 2000).
La Pomme d'Eve (Eve's Apple, 1997) est son premier roman.
Mots clefs :
Langue : Français
Laurens, Camille
Publié en 2001
Folio
Livre
Fiction
Roman
Chansons, maisons, frissons. Héros des stades, bourreaux des cœurs. Idylles, hymens, séparations. Ces fragments assemblés forment une vie, des vies, une succession d'images qui se ressemblent sans se répéter tout à fait. Mythologie familiale, histoire d'amour ? Et si Romance n'était pas ce roman, mais un écran qui cache autre chose ? Si l'on s'était laissé prendre à l'illusion ? Et si, en donnant un léger tour au kaléidoscope, c'était la reconstitution d'un meurtre qui, sur un air de valse, se dessinait ? "La vie est un roman où l'on dit tout." Si la phrase est citée en exergue et reprise dans le texte ("La vie est un roman, la maison son livre illustré."), ce n'est pas le fait du hasard. Romance est le livre d'un héritage : la famille, la vie des autres, l'époque et ses rengaines, tout un fardeau que l'on porte sur les épaules en se demandant où il va nous conduire. À thème grave, écriture légère. L'auteur a choisi de privilégier le rythme – ça et là des chansonnettes – et l'humour. Et si c'était votre grand-mère qui léguait sa maison à Patrick Poivre d'Arvor ? Mais on appréciera surtout la façon dont l'auteur jongle avec les personnages et les situations, créant une confusion telle que l'on ne sait plus lequel de la vie ou du roman mène le jeu. Romance est aussi révélateur de l'amour que Camille Laurens éprouve pour la langue – sept ans plus tard, elle écrira Quelques-uns, recueil de mots aimés. Ici, c'est plus modestement le jeu qui domine. Un exemple ? P.P.D.A, c'est le Paradis Perdu De l'Amour. --Isabelle Rossignol
Nationalité : France
Né(e) à : Dijon , le 06/11/1957
Biographie :
Camille Laurens, de son vrai nom Laurence Ruel-Mézières, est une romancière française.
Agrégée de lettres, elle a enseigné à Rouen, en Normandie, puis, à partir de 1984, au Maroc, où elle a passé douze ans.
Elle a été nommée officier dans l'ordre des Arts et des Lettres en 2006.
Mots clefs :
Langue : Français
Handke, Peter
Publié en 2001
Folio
Livre
Fiction
Roman
Le pharmacien de Taxham, faubourg de Salzbourg, raconte à l'écrivain-narrateur l'étrange voyage qui l'a mené à l'improviste, à l'aventure, des mois durant, depuis l'Autriche jusqu'en Andalousie. Parti solitaire et muet, il en est revenu éveillé et serein, après un parcours apparemment arbitraire qui fut en somme initiatique. Jamais le grand écrivain autrichien n'a sans doute mieux allié le romanesque à la poésie.
Nationalité : Autriche
Né(e) à : Griffen, Carinthie , le 06/12/1942
Biographie :
Peter Handke est un écrivain, traducteur, scénariste et réalisateur autrichien.
Il est né dans une famille de petits paysans autrichiens. Sa mère est d'origine slovène. Il n'a pas de père connu. C'est son beau-père (un alcoolique qu'il déteste) qui lui donne un nom et quatre frères et sœurs. Son enfance est marquée par la guerre.
Il vit pendant une partie de son enfance à Berlin Est avec sa mère, avant de revenir en Autriche pour passer son baccalauréat et suivre des études de droit.
Mots clefs :
Langue : Français
She, Lao
Publié en 2001
Folio
Livre
Fiction
Roman
Dans ce troisième et dernier volet de Quatre générations sous un même toit, les habitants du Petit-Bercail sont pris dans la tourmente de la Seconde Guerre mondiale. Le conflit s'étend. Les Pékinois sont confrontés à la terrible réalité du rationnement et la famine qui sévit dans tout le pays s'abat sur la capitale. Elle n'épargne pas les plus innocents, tandis qu'elle amène les traîtres au pays à montrer toute la noirceur de leur âme. - L'édifice bâti par le vieux Qi tremble sur ses bases. La famille Qi, durement touchée, résistera-t-elle à la tourmente? - Le profond humanisme de Lao She, fait d'intelligence, d'humour et de tolérance, son style précis et poétique, continuent à captiver le lecteur qui retrouve avec bonheur des personnages devenus familiers.
Biographie de l'auteur
Né en 1899 dans une famille mandchoue de Pékin, Lao She est, dès son enfance, plongé dans une société en pleine évolution. Enseignant pendant une vingtaine d'années, il se consacre à son œuvre à partir de 1936, date à laquelle paraît Le Pousse-pousse. Élu vice-président de l'Union des Écrivains chinois, il publie en 1956 sa plus belle pièce, La Maison de thé. «Suicidé» au début de la Révolution culturelle, il a laissé un grand roman autobiographique inachevé. Il a été officiellement réhabilité en 1978.
Mots clefs :
Langue : Français
Wassmo, Herbjorg
Publié en 2001
Livre
Fiction
Roman
Dernier volume de la trilogie dont Actes Sud a déjà publié les deux premiers titres La Véranda aveugle et La Chambre silencieuse -, ce roman s'ouvre sur une scène d'enterrement. Tora a avorté du bébé que lui a fait Henrik, son beau-père. Elle a dissimulé ce petit "oisillon" sous un monceau de pierres, espérant enfouir en même temps la culpabilité et la honte que lui inspire son propre corps. Son seul rayon d'espoir réside dans l'énergie qu'est capable de lui transmettre sa tante Rakel, pourtant à l'agonie, qui lui enseigne comment tenir tête au monde, à l'adversité et aux dangers. Clôturant une histoire riche en événements autant qu'en réflexions sur la conquête de soi, ce beau livre orageux, tumultueux, fait enfin se lever pour l'héroïne un vent d'espérance qui pourrait bien n'être qu'une brise passagère. Tora a avorté du bébé que lui a fait Henrik, son beau-père. Elle a dissimulé ce petit " oisillon " sous un monceau de pierres, espérant enfouir en même temps la culpabilité et la honte que lui inspire son propre corps. Or c'est bien en elle-même, dans un lent épanouissement physique et dans une fragile réconciliation avec la sexualité, qu'elle va trouver la force de s'imaginer un destin moins cruel. Troisième et dernier volet d'une histoire riche en événements autant qu'en réflexions sur la conquête de soi, ce beau livre orageux, tumultueux, fait se lever une légère espérance dans toute la trilogie de Tora, dont la parution fit date en Scandinavie et imposa la romancière norvégienne Herbjørg Wassmo comme un des plus forts tempéraments de la littérature nordique contemporaine.
Herbjørg Wassmo est née en 1942, dans l'extrême nord de la Norvège.
Ses romans et nouvelles sont empreints de l'atmosphère de ces régions septentrionales. Son exceptionnel talent de conteuse et son attention portée aux personnes les plus fragiles et vulnérables lui confèrent une grande notoriété en Norvège et à l'étranger.
Elle fait ses début en 1976, avec un recueil de poésie et perce réellement en 1981 avec la Trilogie de Tora qui, par son réalisme, s'inscrit dans la tradition littéraire norvégienne.
La force évocatrice et poétique de sa plume met le lecteur face à la
fragilité de la condition humaine et au combat de l'homme pour sa dignité. C'est avec Le Livre de Dina (Gaïa, 1994) que le talent d'Herbjørg Wassmo est révélé aux lecteurs français, une fresque flamboyante, rythmée par une écriture tranchée et sensuelle, qui se déroule dans la région natale de l'auteur, au milieu du XIXe siècle. Dina vit un terrible accident durant l'enfance qui la marque à vie et fait d'elle une femme hors du commun, qui défie, étonne et ensorcelle son entourage.
Déjà parus : Le livre de Dina (trilogie, 1994), Voyages (1995), Un long chemin (1998), Fils de la Providence (2 volumes, 1997), L'héritage de Karna (trilogie, 2000), La septième rencontre (2001), La fugitive (2004), Un verre de lait, s'il vous plaît (2007) et Cent ans (2011).
Mots clefs :
Langue : Français
Barakat, Hoda
Publié en 2001
Actes sud
Livre
Fiction
Roman
Comme son père et son grand-père, Nicolas est un commerçant aisé du centre-ville de Beyrouth, où il possède un magasin d'étoffes renommé. Durant la guerre civile, le feu ayant ravagé la boutique, il se réfugie dans le sous-sol et décide d'y vivre. Enroulé dans ses somptueuses soieries, il se remémore les deux femmes de sa vie : sa mère, fantasque et infidèle, et Chamsa, sa maîtresse kurde, digne descendante d'un peuple insoumis, femme tant aimée avec laquelle il aurait pu échapper à son sinistre destin... Lors de sa parution en langue arabe, en 2000, Le Laboureur des eaux a obtenu le prestigieux prix littéraire Naguib-Mahfouz
Née à Beyrouth, Hoda Barakat vit à Paris depuis 1989. Elle est l'auteur de cinq romans, tous publiés en France par Actes Sud : La Pierre du rire (1996), Les Illuminés (1999), Le Laboureur des eaux (2001), Mon maître, mon amour (2007) et Le Royaume de cette terre (2012). En 2000, elle a reçu le prix Naguib Mahfouz pour l'ensemble de son œuvre. 96 Normal 0 21 false false false FR X-NONE X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:Calibri; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-fareast-language:EN-US;} En 2017, elle est récompensée par le Prix al-Owais dans la catégorie « Roman, nouvelle, théâtre » par la Fondation culturelle Sultan ben Ali al-Owais, dimanche à Dubaï.
Mots clefs :
Langue : Français
Begag, Azouz
Publié en 2001
Mille et une Nuits
Livre
Fiction
Roman
Ils sont jeunes, ils vivent en bande, leur quartier est le monde. Vincent, rêveur et imprévisible, ne sait communiquer que par la violence, physiquer ou verbale. Luis, né avec un pied en Espagne, un autre à Istanbul, cherche sa place. Momo écrit sa vie. Un jour, la première phrase du livre disparaît, puis la deuxième, puis la troisième. Elles s'effacent du cahier, laissant un blanc derrière elles, et réapparaissent dans la bouche de Vincent. Les mots, comme les armes, suivent toujours des parcours secrets et périlleux.
Azouz Begag est né en 1957, à Villeurbanne, de parents algériens. Il est écrivain (auteur de nombreux romans et essais) et chercheur au CNRS. Il est, depuis juin 2005, ministre délégué à la Promotion de l’égalité des chances. Son roman Le Gone du Chaâba a été adapté au cinéma et a connu un succès de librairie considérable. Azouz Begag a été nommé chevalier de l’Ordre national du mérite et chevalier de la Légion d’honneur.
Mots clefs :
Langue : Français