Recherche affinée par :
Résultats : 793 à 804 sur un total de 2108
Recherche fulltext pour les titres et les mots clefs :
Recherche fulltext sans les stopwords pour les résumés et les auteurs :
Mankell, Henning
Publié en 2017
Livre
Documentaire
En janvier 2014, j’ai appris que j’étais atteint d’un cancer grave. Cependant, ce n'est pas un livre crépusculaire, mais une réflexion sur ce que c'est que vivre. Je me suis promené dans ma propre histoire, de l'enfant que j'étais à l'homme que je suis aujourd'hui. Je parle d'événements qui m'ont marqué à jamais et d'hommes et de femmes qui m'ont ouvert des perspectives insoupçonnées. Je parle d'amour et de jalousie, de courage et de peur, de la cohabitation avec une maladie potentiellement mortelle. Je parle des artistes qui vivaient il y a 40 000 ans, des images fascinantes qu'ils nous ont laissées dans les recoins profonds et obscurs des grottes. Je parle du troll maléfique que nous avons engendré et que nous essayons à présent d'enfermer dans la montagne afin qu'il ne s'en échappe pas pendant les cent mille ans à venir. Je parle de la manière dont a vécu et dont vit l'humanité, et dont j'ai moi-même vécu. Je parle de la joie de vivre. Elle m'est revenue après que j'ai échappé au sable mouvant, qui menaçait de m'entraîner dans l'abîme. »
Sable mouvant n'est pas un roman. Henning Mankell nous livre le récit de ce qu'il a ressenti après l'annonce de son cancer. Entre réflexions philosophiques - sur le temps, la survie, la mort -, souvenirs, convocations d'auteurs, scientifiques, philosphes, le romancier suédois nous dévoile une part de son intimité, les rencontres qui ont marqué sa vie - ces inconnus rencontrés à divers moments de sa vie, inscrits dans sa mémoire - ses peurs et ses espoirs, son enfance.
Un ouvrage jalonné de questionnements sur l'avenir et de réflexions sur le passé. Mankell évoque également les oeuvres qui l'ont marqué et lui ont apporté du réconfort.
Au fil des chapitres, nous voyageons dans les souvenirs de l'auteur, entre Salamanque, la Zambie, Buenos Aires, la Suède... Mankell aborde de nombreux sujets touchant l'histoire de notre monde et son avenir incertain : le nucléaire, la sauvegarde de la biodiversité.
Un livre personnel, intime, étonnament lumineux. Une très belle lecture, enrichissante, qui nous donne à voir les différentes facettes d' un grand auteur suédois, parti trop tôt.
Mots clefs :
Langue : Français
Mankell, Henning
Publié en 2013
Livre
Fiction
Roman
Le froid et la misère ont marqué l'enfance de Hanna Renström dans un hameau au nord de la Suède. En avril 1904, à l'âge de dix-huit ans, elle s'embarque sur un vapeur en partance pour l'Australie dans l'espoir d'une vie meilleure. Pourtant aucune de ses attentes – ou de ses craintes – ne la prépare à son destin. Deux fois mariée brièvement, deux fois veuve, elle se retrouve à la tête d'une grosse fortune et d'un bordel au Mozambique, dans l'Afrique orientale portugaise. Elle se sent seule en tant que femme au sein d'une société coloniale régie par la suprématie machiste des Blancs, seule de par la couleur de sa peau parmi les prostituées noires, seule face à la ségrégation, au racisme, à la haine, et à la peur de l'autre qui habite les Blancs comme les Noirs, et qui définit tout rapport humain. Ce paradis loin de son village natal n'est-il qu'un monde de ténèbres ?
Mots clefs :
Langue : Français
Manguel, Alberto
Publié en 2000
Livre
Fiction
Roman
« L'astronome qui lit une carte d'étoiles disparues ; le tisserand qui lit les dessins complexes d'un tapis en cours de tissage; les parents qui lisent sur le visage du bébé des signes de joie, de peur ou d'étonnement; l'amant qui lit à l'aveuglette le corps aimé, la nuit sous les draps (...) - tous partagent avec le lecteur de livres l'art de déchiffrer et de traduire des signes. » Index abondant et curieux de la lecture ! Ses commencements, ses mystères, ses jeux, ses mœurs... De Babylone à la civilisation maya, des générations de savants ont tenté de devenir des lecteurs d'écritures. Lire l'avenir, lire des images, écouter lire, lire en silence... De Caligula qui ordonna de brûler tous les ouvrages d'Homère au génial Oscar Wilde, chaque récit est une histoire folle, merveilleuse, émouvante. D'une anecdote à l'autre, ce livre, chronique minutieuse des lecteurs et de leurs passions, nous transporte dans un univers quasi mythique.
Nationalité : Argentine
Né(e) à : Buenos Aires , le 13/03/1948
Biographie :
Alberto Manguel est un écrivain argentino-canadien.
Il a grandi en Israël (où son père était ambassadeur d’Argentine) puis dans son pays natal où, dans sa jeunesse, il a fait la lecture à Jorge Luis Borges devenu aveugle.
Il a résidé par la suite dans divers pays, notamment une vingtaine d’années à Toronto (Ontario, Canada). Il est devenu citoyen canadien en 1985. Il s'est installé en France en 2001 et y vit actuellement dans un village du Poitou.
Mots clefs :
Langue : Français
Manfredi, Astrid
Publié en 2016
Pocket
Livre
Fiction
Roman
La rage au ventre, le vide au cœur. La Petite Barbare, comme on l'appelle en prison, n'a pas baissé les armes. Ce qu'elle voulait ? Une coupe de champagne et la beauté du diable. Leur faire cracher, à ceux qui sont nés du bon côté, l'argent que son berceau de béton, d'échec, de haine, lui interdisait. La vie facile. Alors, elle a détourné les yeux. Laissé faire l'horreur. Pas de remords. Juste quelques mots, quelques mots d'un livre, et la possibilité infime d'une rédemption, peut-être... " Un premier roman qui cogne dur. Et vise juste. " Le Parisien / Aujourd'hui en France " Une écriture fougueuse et survoltée, qui alterne violence et tendresse, vulgarité et ode à Duras. " 20 minutes Cet ouvrage a reçu le premier prix Régine Deforges
Astrid Manfredi a créé le blog de chroniques littéraires " Laisse parler les filles ". Elle intervient ponctuellement pour le Huffington Post, toujours autour de la littérature. La Petite Barbare (Belfond, 2015) est son premier roman, qui a reçu en 2016 le prix Régine Deforges.
Mots clefs :
Langue : Français
Manel Laure
Publié en 2016
Le livre de poche
Livre
Fiction
Roman
rançois, directeur d’un centre équestre en Bretagne, découvre, lors d’une promenade à cheval sur la plage, une jeune femme inconsciente au pied d’un rocher. Plutôt que d’appeler les secours, il décide sans trop savoir pourquoi de la ramener chez lui pour la soigner. À son réveil, l’inconnue paraît en bonne santé, mais peu encline à parler. Elle déclare s’appeler Elsa mais refuse de répondre à tout autre question. Commence alors entre le célibataire endurci et cette âme à vif une étrange cohabitation, où chacun se dévoile peu à peu à l’autre sans pour autant totalement révéler les secrets qui le rongent. Et même si le duo en s’apprivoisant s’apaise, leur carapace peine à se fendre… Qui est Elsa et quelle vie est-elle en train de fuir ?
Auteur français né en 1978
Diplômée en lettres, Laure Manel (un nom de plume) est enseignante en Maine-et-Loire et romancière.
En 2015, elle auto-édite son premier roman, "Histoire d'@", qui dépasse 2400 lecteurs.
"La délicatesse du homard" est son quatrième roman. Publié le 1er novembre 2016, son livre est resté numéro 1 pendant 50 jours sur Amazon. Ce roman lui a permis de signer un contrat avec l'éditeur Michel Lafon.
Elle a également écrit "La vie en rose" (2015), un roman jeunesse pour les 8-11 ans.
Mots clefs :
Langue : Français
Manchette, J-p
Publié en 1999
Folio
Livre
Fiction
Roman
Comme le dit très justement le gendarme Poustacrouille, qui participa à la tuerie finale, «tendre la joue c'est bien joli», mais que faire quand on a en face de soi «des gens qui veulent tout détruire ?» On crache sur le pays, la famille, l'autorité, non mais des fois ! Quelle engeance, ces anars ! Et quelle idée aussi de croire qu'on va tout révolutionner en enlevant l'ambassadeur des États-Unis à Paris !
Nationalité : France
Né(e) à : Marseille , le 19/12/1942
Mort(e) à : Paris , le 13/06/1995
Biographie :
Jean-Patrick Manchette est un écrivain français, auteur de romans noirs, critique littéraire et de cinéma, scénariste et dialoguiste de cinéma, et traducteur. Il est également connu pour ses opinions d'extrême gauche, proches de l'Internationale situationniste.
Il a écrit sous plusieurs pseudonymes notamment Pierre Duchesne, Général-Baron Staff, Shuto Headline, Zeus de Castro.
Passionné par le jazz (tendance free), le cinéma, le polar américain, il commence à écrire des scénarios, notamment pour Max Pecas ou la télévision.
Mots clefs :
Langue : Français
Manceau, Edouard
Publié en 2013
Milan
Livre
Fiction
Album
mais qui a soufflé de toute ses forces pour faire tomber l'arbre que la grenouille a déniché et qui a servi à faire le bois que l'escargot a coupé pour que l'oiseau fabrique le papier dans lequel le poisson a découpé les petits morceaux que la poule a trouvés ?
Mots clefs :
Langue : Français
EAN : 9782745953582
Mammeri, Mouloud
Publié en 1992
Folio
Livre
Fiction
Roman
1939, au cœur des montagnes de Haute Kabylie. Dans un village gouverné par les valeurs et les coutumes ancestrales, les existences se déroulent au rythme des saisons. Mokrane y est né, y a grandi et y vit dans l'alternance des douleurs, des espoirs, des vengeances. Au moment de la guerre, la mobilisation et le départ des hommes engendrent un désarroi confusément ressenti comme une malédiction sur le village. Les habitudes et les mentalités changent, l'ordre colonial commence à ébranler l'harmonie séculaire d'un monde enchanté sentant sa fin prochaine.
Nationalité : Algérie
Né(e) à : Taourirt Mimoune, Kabylie , le 28/12/1917
Mort(e) à : Aïn Delfa , le 26/02/1989
Biographie :
Mouloud Mammeri est un écrivain, anthropologue et linguiste algérien kabyle.
Mobilisé en 1939 et libéré en octobre 1940, il s’inscrit à la Faculté des Lettres d’Alger. Mobilisé à nouveau en 1942 après le débarquement américain, il participe aux campagnes d’Italie, de France et d’Allemagne.
À la fin de la guerre, il prépare à Paris un concours de professorat de Lettres et rentre en Algérie en septembre 1947. Il enseigne à Médéa, puis à Ben Aknoun et publie son premier roman, "La Colline oubliée" en 1952. Sous la pression des événements, il doit quitter Alger en 1957.
De 1957 à 1962, Mouloud Mammeri reste au Maroc et rejoint l'Algérie au lendemain de son indépendance. De 1968 à 1972 il enseigne le berbère à l'université dans le cadre de la section d'ethnologie, la chaire de berbère ayant été supprimée en 1962.
De 1969 à 1980, il dirige le Centre de Recherches Anthropologiques, Préhistoriques et Ethnographiques d’Alger (CRAPE).
En 1982, il fonde à Paris le Centre d’Études et de Recherches Amazighes (CERAM) et la revue Awal (La parole), animant également un séminaire sur la langue et la littérature amazighes sous forme de conférences complémentaires au sein de l’École des hautes études en sciences sociales (EHESS). En 1988, Mouloud Mammeri reçoit le titre de docteur honoris causa à la Sorbonne.
Il meurt le soir du 26 février 1989 des suites d'un accident de voiture, qui eut lieu près de Aïn Defla à son retour d'un colloque d'Oujda (Maroc).
Mots clefs :
Langue : Français
Malte, Marcus
Publié en 2001
Livre
Fiction
Roman
La quatrième de couverture ne contient qu'une illustration en son centre; la petite fille à la longue tresse brune est assise sur son ours polaire et tient dans la main gauche un grand parapluie noir ouvert qui les protège un peu. Marcus Malte : Je suis né en 1967 à la Seyne/Mer, et j’y suis resté. Devant la mer. J’ai fait des études de cinéma, mais ça n’a pas trop marché. J’ai fait un peu le musicien, mais ça n’a pas trop marché. Aujourd’hui j’essaie d’écrire des histoires. On verra. Aurélie Guillerey : Je suis née en 75 à Besançon. Je passe mon diplôme d’illustration à l’école supérieure des arts décoratifs de Strasbourg en 99. Depuis je travaille pour la presse, l’édition et pour des compagnies de théâtre sous les toits d’un atelier à Rennes.
Nationalité : France
Né(e) à : La Seyne-sur-Mer (Var) , le 30/12/1967
Biographie :
Après un bac littéraire, Marcus Malte (Marc Martiniani) passe un CAP de projectionniste et obtient une Licence d'études cinématographiques. Puis il devient musicien de rock, de jazz et de variétés dans les bals de village et projectionniste pour la Fédération des Œuvres Laïques - Ciné 83 avant de se consacrer finalement à la littérature.
Mots clefs :
Langue : Français
EAN : 9782266095587
Malroux, Antonin
Publié en 1998
Livre
Fiction
Roman
Il aura suffi d'une voix au téléphone, confuse et inconnue, pour que resurgisse dans l'esprit de François Vaillargues toute une partie enfouie de sa vie. Son enfance en Auvergne, à la Noisetière. Puis la mort de sa mère, la ferme en feu, le départ de nuit avec Amandine. la fille du propriétaire du domaine... Aujourd'hui, François vit à Paris et tient un café-bar florissant. Amandine lui a donné un fils, Guillaume jamais ils ne sont retournés sur les lieux de leur enfance, jamais ils n'évoquent ce qui a réellement eu lieu. Vingt ans après, va-t-il écouter cette voix qui lui parle de "choses le concernant à la Noisetière" ? Les liens indestructibles avec sa terre, la nostalgie d'un père qu'il n'a pas connu le pousseront-ils à reprendre ce domaine ? Le temps passé lui permettra-t-il seulement de pardonner ?
Nationalité : France
Né(e) à : Boisset, Cantal , le 13/04/1942
Biographie :
Antonin Malroux est un écrivain français.
Il suit un apprentissage de tailleur d’habits, puis s’oriente vers le commerce. Responsable commercial dès l’âge de vingt-six ans, il passera sa vie dans le secteur du textile en tant que directeur de magasin cadre. Parallèlement, il commence à écrire des romans.
Retraité, il consacre son temps à sa famille et à la littérature.
En 1994, il est à l'origine de l'idée de créer un bois, une forêt… dont chaque arbre porterait le nom d’un écrivain, d’un artiste, ce qui entraînera René Varennes à la création de la Forêt des Mille Poètes à Vesdun, Cher.
Mots clefs :
Langue : Français
Malaquais, Jean
Publié en 1998
Livre
Fiction
Roman
Nous sommes quelque part en Provence, dans les années 30. Non point la Provence de Pagnol, mais celle des vieilles mines d’argent et de plomb où trime une faune rien moins que recommandable. La mer n’est pas loin, le soleil plutôt bon zigue. Quant aux mines, disons qu’elles sont tellement pourries que les ouvriers français refusent d’y descendre – alors on fait appel au bon vouloir des tordus de passage qui n’ont pas peur de s’y frotter. Ils ont tous quelques points en commun : des gueules de métèques, des permis de séjour défaillants, la dalle en forte pente, et jaspinent des langues bizarres. Mais la police du coin n’est pas trop regardante, et puisque la douce France a besoin de bras… Ils sont allemands en rupture de Führer, russes en délicatesse avec le petit père des Peuples, espingos fâchés avec leurs frères phalangistes, italiens fatigués des mussolinades, mais aussi moldovalaques, arméniens, turcs, polaques, lithuaniens et zarabes. Bref tous "Javanais", et le quartier de baraquements où on les parque est vite baptisé: c’est l’Île de Java, tout simplement. Dire que la vie à Java est peinte en rose, c’est un peu exagéré. Mais on ne s’y ennuie pas, ça c’est sûr. On y rigole sec, même. On y picole plus sec encore (la Pologne donne ici le ton) et la brave Madame Michel, épicerie-buvette, ne chôme pas. Le bordel non plus, où les filles font bon accueil à ces gaillards nostalgiques qui chialent comme des mômes pour peu qu’on les laisse un peu causer du vaste monde. Bien sûr, on devine que ça finira mal, car la mine a de graves problèmes de santé. Mais c’est la vieille Europe aussi qui ne va pas très bien et qui tousse. Drôle d’époque décidément. Drôle d’époque qui rejoint méchamment la nôtre. Et drôle de bouquin, sur lequel le temps semble ne pas avoir de prise…
Nationalité : États-Unis
Né(e) à : Varsovie , le 11/04/1908
Mort(e) à : Genève , le 22/12/1998
Biographie :
Vladimir Malacki, dit Jean Malaquais, est un romancier et essayiste d'origine polonaise et de langue française.
Juif, communiste, arrivé en France en 1930, comme George Orwell, il travaille au milieu des prolétaires étrangers en Provence et à Paris, où il aurait exercé plus de cent métiers. Lecteur assidu de la bibliothèque Sainte-Geneviève, il dévore des rayons entiers. Découvrant André Gide à travers Les Nourritures terrestres et Paludes, il entretient avec lui une correspondance de 1935 à 1950. Gide l'aide à trouver son style et l'aide aussi financièrement.
Combattant pendant la guerre d'Espagne, il obtient le Prix Renaudot en 1939 pour Les Javanais, récit de son expérience chez les mineurs étrangers.
Sa famille est anéantie dans les camps hitlériens. Apatride, il est pourtant mobilisé, contre son gré, durant la Seconde Guerre mondiale. En 1943, il part pour le Mexique, puis pour les États-Unis, où il acquiert la nationalité américaine.A cette époque, 1947, paraît donc le second roman de Jean Malaquais : Planète sans visa.
Dès lors, entre la France et les Etats-Unis, Malaquais continue à fréquenter les intellectuels ou les théoriciens de la gauche communiste : Marc Chirik mais aussi Maximilien Rubel, Paul Mattick, Marcuse, etc., -jamais affilié à un parti cependant.
En mai 1968, il est à Paris ; en août 1980, lors des grandes grèves, en Pologne.
Il termine sa vie à Genève auprès de sa seconde femme, Elisabeth.
Mots clefs :
Langue : Français
Makine, Andreï
Publié en 2011
Seuil
Livre
Fiction
Roman
Le destin de Dmitri Ress pourrait être mesuré en longues années de combats, de rêves et de souffrances. Ou bien à l'intensité de l'amour qu'il portait à une femme. Ou encore en blessures, d'âme et de corps, qu'il a reçues, happé par la violence de l'affrontement entre l'Occident et la Russie. Cette pesée du Bien et du Mal serait juste, s'il n'y avait pas, dans nos vies hâtives, des instants humbles et essentiels où surviennent les retrouvailles avec le sens, avec le courage d'aimer, avec la grisante intimité de l'être. Dans un style sobre et puissant, ce livre transcrit la mystérieuse symphonie de ces moments de grâce. Les héros de Makine les vivent dans la vérité des passions peu loquaces, au cœur même de l'Histoire et si loin des brutales clameurs de notre monde.
Andreï Makine est né en 1957 en Sibérie et vit en France depuis plus de vingt ans. Il est l'auteur, entre autres, du Testament français (prix Goncourt et prix Médicis), de La Musique d'une vie qui a marqué son arrivée au Seuil, de La Femme qui attendait, traduits dans le monde entier.
Mots clefs :
Langue : Français