Résultats : 345 à 352 sur un total de 2052
Stockett, Kathryn
Publié en 2011
Livre
Fiction
Roman
Chez les Blancs de Jackson, Mississippi, ce sont les Noires qui font le ménage, la cuisine, et qui soccupent des enfants. On est en 1962, les lois raciales font autorité. En quarante ans de service, Aibileen a appris à tenir sa langue. Linsolente Minny, sa meilleure amie, vient tout juste de se faire renvoyer. Si les choses senveniment, elle devra chercher du travail dans une autre ville. Peut-être même sexiler dans un autre État, comme Constantine, quon na plus revue ici depuis que, pour des raisons inavouables, les Phelan lont congédiée. Mais Skeeter, la fille des Phelan, nest pas comme les autres. De retour à Jackson au terme de ses études, elle sacharne à découvrir pourquoi Constantine, qui la élevée avec amour pendant vingt-deux ans, est partie sans même lui laisser un mot. Une jeune bourgeoise blanche et deux bonnes noires. Personne ne croirait à leur amitié; moins encore la toléreraient. Pourtant, poussées par une sourde envie de changer les choses, malgré la peur, elles vont unir leurs destins, et en grand secret écrire une histoire bouleversante. Passionnant, drôle, émouvant, La couleur des sentiments a conquis lAmérique avec ses personnages inoubliables. Vendu à plus de deux millions dexemplaires, ce premier roman, véritable phénomène culturel outre-Atlantique, est un pur bonheur de lecture.
Née en 1969 dans l'état du Mississipi, installée depuis 2001 à New York, Kathryn Stockett est une romancière américaine. Elle a consacré cinq années à la rédaction d'un roman se déroulant dans sa région natale et racontant, par la voix de trois femmes de couleurs et de conditions différentes, la ségrégation raciale encore très présente dans le sud des Etats-Unis durant les années 60. Elle essuie de nombreux refus d'éditeurs avant d'être enfin publiée en 2009 et le succès est immédiatement au rendez-vous : "The Help" se vend à plus de cinq millions d'exemplaires et reste pendant plus de cent semaines dans la liste des meilleures ventes du New York Times. Une adaptation cinématographique est sortie sur les écrans en 2011. En France l'ouvrage est paru en 2010 sous le titre "La couleur des sentiments" et a été particulièrement bien accueilli ; outre des ventes importantes, le titre est récompensé par le Grand Prix des lectrices du magazine Elle en 2011.
Mots clefs :
Langue : Français
Glattauer, Daniel
Publié en 2011
Le livre de poche
Livre
Fiction
Roman
Un homme et une femme. Ils ne se connaissent pas mais échangent des mails. Jusqu à devenir accros. Jusqu à ne plus pouvoir se passer l un de l autre, sans se rencontrer pour autant... Savoureuse et captivante, cette comédie de moeurs explore avec finesse et humour la naissance du sentiment amoureux.
Né à Vienne en 1960, Daniel Glattauer écrit depuis 1989 des chroniques politiques et judiciaires pour le grand journal autrichien Der Standard. Il est également l auteur de plusieurs livres dont Quand souffle le vent du nord, immense succès international.
Mots clefs :
Langue : Français
Carrère, Emmanuel
Publié en 2010
Folio
Livre
Fiction
Roman
À quelques mois d'intervalle, la vie m'a rendu témoin des deux événements qui me font le plus peur au monde : la mort d'un enfant pour ses parents, celle d'une jeune femme pour ses enfants et son mari. Quelqu'un m'a dit alors : tu es écrivain, pourquoi n'écris-tu pas notre histoire? C'était une commande, je l'ai acceptée. C'est ainsi que je me suis retrouvé à raconter l'amitié entre un homme et une femme, tous deux rescapés d'un cancer, tous deux boiteux et tous deux juges, qui s'occupaient d'affaires de surendettement au tribunal d'instance de Vienne (Isère). Il est question dans ce livre de vie et de mort, de maladie, d'extrême pauvreté, de justice et surtout d'amour. Tout y est vrai.
Nationalité : France Né(e) à : Paris , le 09/12/1957 Biographie : Emmanuel Carrère est un écrivain, journaliste (ce qui, bien souvent, lui vaut ce style), scénariste et réalisateur français.
Mots clefs :
Langue : Français
Indridason, Arnaldur
Publié en 2012
Métailié
Livre
Fiction
Roman
Le commissaire Erlendur est parti en vacances sur les lieux de son enfance, il ne donne aucune nouvelle, on a retrouvé sa voiture abandonnée en rase campagne. Mais son équipe continue à travailler. Tandis qu'Elinborg, la fine cuisinière, s'occupe d'une affaire de viol, Sigurdur Oli, le jeune homme moderne formé aux Etats-Unis, reconnaît par hasard dans la rue l'un des témoins d'une affaire de pédophilie en partie résolue et le suit. Dans le même temps, un ami lui demande d'aider discrètement un couple de jeunes cadres qui, partiquant léchangisme, fait l'objet d'un chantage. Troublé par son divorce, surveillé de près par sa hiérachie qui n'apprécie pas ce type d'aide, Sigurdur Oli va aller jusqu'au bout d'une histoire surprenante, révélant la cupidité qui s'est emparée de la société islandaise avec l'expansion mondiale des modèles financiers. Commencé comme un polar classique, tissant les trames de plusieurs affaires, ce roman montre au lecteur comment, à l'image de la muraille de lave, au pied de laquelle un remous violent engloutit toutes les embarcations qui l'approchent, et surnom donné au siège d'une grande banque à l'architecture sombre et aux pratiques discutables, l'impudeur de l'amour de l'argent peut entraîner dans son tourbillon la perte de tout critère moral.
Arnaldur Indridason est né à Reykjavík en 1961. Diplômé en histoire, il est d'abord journaliste et critique de films puis il se consacre à l'écriture à partir de 1997. Il est l'un des écrivains de romans noirs les plus connus en Islande et dans les 37 pays où ses livres sont traduits. Il a reçu le prix Clef de verre du Skandinavia Kriminalselskapet à deux reprises : en 2002, pour La Cité des jarres, et en 2003, pour La Femme en vert. Son roman L'Homme du Lac a reçu le Prix du Polar européen Le Point 2008 et La Femme en vert le Grand Prix des lectrices de Elle Policier 2007 ainsi que le Prix du livre Insulaire Fiction 2006. Arnaldur Indridason a également reçu le Prix d'honneur du festival les Boréales en 2011 et le prix espagnol RBA du roman noir en 2013
Mots clefs :
Langue : Français
Banffy, Miklos
Publié en 2011
Livre
Fiction
Roman
Voici que s'accomplit, avec ce dernier volume de la "Trilogie transylvaine", la troisième parole prophétique du livre de Daniel : Vous serez divisés... Lorsque Balint Abady pénètre dans cette loge où résonnent les accents déchirants de Madame Butterfly, un frisson le saisit. Adrienne Miloth est assise tout près de lui, dans la loge voisine, et au moindre mouvement, ils peuvent s'effleurer. Il ne l'a pas revue depuis un an, depuis que le destin les a séparés, mais l'épreuve est trop douloureuse... il ne peut que prendre la fuite. Dans cette évocation poignante de la fin de l'Empire austro-hongrois, Miklos Banffy, conteur né, restitue à merveille les fastes et les ravissements d'une société qui s'étourdit au bord de l'abîme. Il entrecroise les destins individuels, ceux d'Adrienne la femme mariée, et de Balint l'homme public, les descriptions éblouissantes de la Transylvanie, aux soubresauts de l'Histoire, promenant sur les amours qui se décomposent et les dynasties qui finissent en impasse le regard désenchanté de l'aristocrate exilé dans son propre pays... Comme celle de son compatriote Sandor Marai, l'uvre de Miklos Banffy, quasiment oubliée depuis plus d'un demi-siècle, comparée par la critique à La marche de Radetzky de Joseph Roth et au Guépard de Lampedusa, nous transporte avec nostalgie et lucidité au cur d'un monde aujourd'hui disparu.
Miklós Bánffy (1873-1950) est un conteur-né issu d'une famille magyare vieille de plus de dix siècles qui a toujours été associée à la destinée de la Hongrie. La « Trilogie de Transylvanie », œuvre majeure, a marqué la littérature par l'univers nostalgique et lucide qu'elle décrit.
Mots clefs :
Langue : Français
Waldman, Ayelet
Publié en 2011
Robert Laffont
Livre
Fiction
Roman
Voilà dix ans que John et Rebecca s'aiment, dix ans que Rebecca passe ses vacances à Red Hook, petite ville côtière du Maine où John habite. John a été élevé à la dure par une mère femme de ménage à Red Hook. Les parents de Rebecca, des universitaires new-yorkais, viennent depuis toujours dans la charmante station balnéaire pour leurs congés. Le soir du mariage tout a été méticuleusement préparé, le buffet est prêt, les invités sont présents. On attend les mariés... qui n'arriveront pas. Dès les premières pages de ce livre, le lecteur est frappé par une violente émotion. Ayelet Waldman déploie tout son art de romancière pour raconter avec autant de tendresse que de vérité, avec une justesse de ton accompagnée d'un humour désarmant, comment le drame va déchirer puis unir de façon inattendue deux familles que tout oppose. Parents, frères et soeurs, ils vont tenter, chacun à leur manière, de surmonter le deuil, année après année. Jusqu'à doucement se transformer et retrouver, ensemble ou séparément, une nouvelle forme de bonheur. " Un mariage en héritage m'a rendu heureux, heureux d'être en vie. Il m'a transporté hors de chez moi et m'a changé comme seuls les bons livres savent le faire. " Pat Conroy, auteur du Prince des marées
Ayelet Waldman est née en Israël et a grandi entre Montréal et le New Jersey. Elle vit avec son mari, l'écrivain Michael Chabon, et leurs quatre enfants en Californie. Elle a publié en France Mercredi au parc (Robert Laffont, 2007), adapté au cinéma sous le titre Un hiver à Central Park avec Natalie Portman dans le rôle principal, Un mariage en héritage (Robert Laffont, 2011), Le Médaillon de Budapest (Robert Laffont, 2015) et Un royaume d'olives et de cendres (Robert Laffont, 2017).
Mots clefs :
Langue : Français
Vargas, Fred
Publié en 2011
Livre
Fiction
Roman
- Cette nuit-là, dit-elle lentement, Lina a vu passer l'Armée furieuse. - Qui ? - L'Armée furieuse, répéta la femme à voix basse. Et Herbier y était. Et il criait. Et trois autres aussi. - C'est une association ? Quelque chose autour de la chasse ? Madame Vendermot regarda Adamsberg, incrédule. - L'Armée furieuse, dit-elle à nouveau tout bas. La Grande Chasse. Vous ne connaissez pas ? - Non, dit Adamsberg en soutenant son regard stupéfait. - Mais vous ne connaissez même pas son nom ? La Mesnie Hellequin ? chuchota-t-elle. - Je suis désolé, répéta Adamsberg. Veyrenc, l'armée furieuse, vous connaissez cette bande ? La fille de Mme Vendermot a vu le disparu avec elle. - Et d'autres, insista la femme. Un air de surprise intense passa sur le visage du lieutenant Veyrenc. Comme un homme à qui on apporte un cadeau très inattendu. - Votre fille l'a vraiment vue ? demanda-t-il. Où cela ? - Là où elle passe chez nous. Sur le chemin de Bonneval. Elle a toujours passé là. - La nuit ? - C'est toujours la nuit qu'elle passe. Veyrenc retint discrètement le commissaire. - Jean-Baptiste, demanda-t-il, vraiment tu n'as jamais entendu parler de ça ? Adamsberg secoua la tête. - Eh bien, questionne Danglard, insista-t-il. - Pourquoi ? - Parce que, pour ce que j'en sais, c'est l'annonce d'une secousse. Peut-être d'une sacrée secousse. Nul doute que la fratrie «maudite» du village normand rejoindra la galaxie des personnages mémorables de Fred Vargas. Quant à Momo-mèche-courte, il est le fil conducteur de la double enquête que mène ici le commissaire Adamsberg, confronté à l'immémorial Seigneur Hellequin, chef de L'Armée furieuse.
Fred Vargas est née en 1957, il s’agit là de son nom de plume pour l’écriture de romans policiers. Passionnée d’archéologie, pendant toute sa scolarité, elle ne cesse d’effectuer des fouilles. Elle suit des études d’histoire, s’intéresse premièrement à la Préhistoire puis choisit d’orienter son parcourt sur le Moyen-Âge. Fred Vargas a quasiment créé un genre romanesque : le Rompol. Avec 13 romans à son actif, tous parus aux Éditions Viviane Hamy, elle a été primée à plusieurs reprises notamment pour Pars vite et reviens tard qui se voit récompensé du Grand Prix des Lectrices de ELLE en 2002, du Prix des libraires et du Deutscher Krimipreis (Allemagne). Fred Vargas a su créer des personnages étonnants et attachants. Le plus célèbre des commissaires vargassiens, Jean-Baptiste Adamsberg, et son acolyte, Adrien Danglard, constituent des personnages récurrents des ouvrages de l’auteur. Les livres de Fred Vargas sont traduits dans une quarantaine de pays et sont adaptés au cinéma ou la télévision.
Mots clefs :
Langue : Français
Camilleri, Andrea
Publié en 2011
Le livre de poche
Livre
Fiction
Roman
Pauvre émigré sicilien, Gnazio Manisco a réussi en Amérique. Mais quand il refuse un service à la mafia, il sait que ses jours sont comptés et décide de rentrer au pays. De retour à Vigàta, il acquiert une terre en bordure de mer, dont on murmure que le propriétaire précédent est mort davoir surpris une étrange créature pleurant sous lolivier millénaire. Grâce à lentremetteuse du village, Gnazio pourrait épouser Maruzza Musumeci, une femme dune grande beauté quun trouble peu banal retient jusque-là de se marier : elle se prend pour une sirène. Gnazio est-il lhomme qui saura la convaincre du contraire ? Entre récit romanesque et conte fantastique, Maruzza Musumeci narre avec sensualité et truculence la destinée dune famille sicilienne, de 1895 à 1943
Né en 1925 près d’Agrigente, en Sicile, homme de théâtre et de radio, devenu romancier sur le tard, Andrea Camilleri est aujourd’hui l’un des écrivains les plus aimés des Italiens. Auteur culte de la série des enquêtes du commissaire Montalbano, il écrit parallèlement des romans inspirés par des documents d’archives. Chez Fayard, La Saison de la chasse a obtenu le prix de traduction Amédée Pichot.
Mots clefs :
Langue : Français